中文翻译与英英解释 | n. (pl. -ses ) 【语法】条件句的结论句〔如: If I could go, I would go. 里的 I would go〕。
| |
例句与用法 | 1. | The indirect apodosis is often a speech act without a speech - act prefix 间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
| | 2. | Positing what protasis would the contraction for such several schemes become a natural and necessary apodosis 假定一个什么样的条件从句,这几种计划的缩约辞,就会成为自然而必然的结论句?
| | 3. | The author of the paper observes that , formally , an indirect conditional sentence is characterized by a protasis and an indirect apodosis with a lack of a direct apodosis ; semantically , there exists no contingency / dependency relationship between the protasis and the indirect apodosis 本文作者提出,间接条件句的形式特征是只有前设句和间接论断句而没有直接论断句,其语义特征是在前设句和间接论断句之间不存在一般条件句所必需的依存关系。
|
|