中文翻译与英英解释 | vt.,vi. 1.(使)给云盖满;(使)变阴。 2.(使)忧郁;(使)悲伤;使生气。 3.把(理解等)弄模糊。
| |
| make obscure or unclear; "The distinction was obscured" 同义词:obscure, bedim,
| | become covered with clouds; "The sky clouded over" 同义词:cloud over, cloud up,
|
例句与用法 | 1. | In addition , the clothing industry was again overclouded by the us s tightening of rules of origin 同时,制衣业再次受到美国收紧产地来源规例所困扰。
| | 2. | Then , suddenly overclouding all his features , he growled in a hoarsened rasping voice as he hewed again vigorously at the loaf 接着又骤然满脸戚容,一边重新使劲切面包,一边用嘶哑刺耳的声音吼着:
| | 3. | Yet , no one could have looked at him twice , without liking again : even though the opportunity of observation had not extended to the mournful cadence of his low grave voice , and to the abstraction that overclouded him fitfully , without any apparent reason 但是多看过他一眼的人即或还没有机会从他那低沉阴郁的嗓门听见那凄苦的调子,不曾见到那每每无缘无故便丧魂落魄的黯淡神态,也往往想多看他一眼。
| | 4. | As the captive of many years sat looking fixedly , by turns , at mr . lorry and at defarge , some long obliterated marks of an actively intent intelligence in the middle of the fore - head , gradually forced themselves through the black mist that had fallen on him . they were overclouded again , they were fainter , they were gone ; but they had been there 这位多年的囚徒坐在那儿一会儿呆望着罗瑞先生,一会儿呆望着德伐日,他额头正中已被长期抹去的聪明深沉的智力迹象逐渐穿破笼罩着它的阴霾透了出来,却随即又被遮住了,模糊了,隐没了,不过那种迹象确实出现过。
| | 5. | At last the guard returned ; once more i was stowed away in the coach , my protector mounted his own seat , sounded the afternoon came on wet and somewhat misty : as it waned into dusk , i began to feel that we were getting very far indeed from gateshead : we ceased to pass through towns ; the country changed ; great grey hills heaved up round the horizon : as twilight deepened , we descended a valley , dark with wood , and long after night had overclouded the prospect , i heard a wild wind rushing amongst trees 我在房间里来回走了很久,心里很不自在,害怕有人会进来把我拐走。我相信确有拐子,他们所干的勾当常常出现在贝茜火炉旁所讲的故事中。护车人终于回来了,我再次被塞进马车,我的保护人登上座位,吹起了闷声闷气的号角,车子一阵丁当,驶过了镇的“石子街” 。
|
|