中文翻译与英英解释 | the situation of being or dying without a legally valid will
|
| Intestacy is the condition of the estate of a person who dies owning property greater than the sum of their enforceable debts and funeral expenses without having made a valid will or other binding declaration. Alternatively this may also apply where a will or declaration has been made, but only applies to part of the estate, the remaining estate forms the "Intestate Estate. |
例句与用法 | 1. | If your parents and you had owned the property as tenants - in - common , your mother s share of ownership will be passed to the beneficiary named in her will or according to the law of intestacy 如有关物业是一个分权拥有的物业,你母亲所占的业权便会转到她遗嘱内指定或按无遗嘱承继法所规定的受益人。
| | 2. | One - half in accordance with prospective husband ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective husband dies intestate ; and one - half in accordance with prospective wife ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective wife dies intestate 如果准丈夫死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准丈夫的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配;如果准妻子死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准妻子的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配。
| | 3. | [ br ] one - half in accordance with prospective husband ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective husband dies intestate ; and one - half in accordance with prospective wife ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective wife dies intestate 如果准丈夫死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准丈夫的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配;如果准妻子死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准妻子的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配。
|
|