中文翻译与英英解释 | adj. 1.【心理学】努力企求的,欲求的。 2.【语法】增强性的,(动词)表示努力企求的,意动的。
| |
例句与用法 | 1. | On constitutive subjectivity and conative subjectivity 论构成的主体性与意动的主体性
| | 2. | The distinction between causative and conative adjectives of classic chinese 古代汉语形容词使动用法与意动用法的区别问题
| | 3. | The causative and conative usage of adjectives in classic chinese are both found in the svo structures , while the difference between the two lies in their alternative patterns of different semantic meanings 摘要古代汉语中形容词的使动用法和意动用法一般都采用“主谓宾”结构式,两者的区别在于句式的变换不同,动宾结构所表示的语义关系不同。
| | 4. | And besides that , it also can indirectly influence the cognitive loyalty and affective loyalty through the media variables of customer satisfaction and customer trust . however , it is found that the customer satisfaction and customer trust have no direct effect on conative loyalty and action loyalty . at the same time , the causality among the multi - dimensional loyalty is supported by the findings of the empirical study , which further interprets the complicate causality chain of the variables 研究结论表明,各测量量表具有良好的信度和效度;商店印象不仅直接影响认知忠诚、情感忠诚、意向忠诚和行为忠诚,而且还通过顾客满意和顾客信任间接影响认知忠诚和情感忠诚,但顾客满意和顾客信任对意向忠诚和行为忠诚却没有直接影响;顾客忠诚四个维度间的因果关系也得到实证支持,进而初步理清变量之间复杂的因果关系链。
| | 5. | The model is on the basis of the theory of consumers ’ behavior , customer loyalty theory , trust theory and store image theory , and treats the customer satisfaction and customer trust as the media variables . this paper tries to cause a heuristic argument exploring the relation between the store image and customer loyalty within the framework in four dimensions of cognitive loyalty , affective loyalty , conative loyalty and action loyalty . then it develops the local scale which is suitable for use under the background of chinese culture 模型主要以消费者行为理论、顾客忠诚理论、信任理论和商店印象理论为基础,以顾客满意和顾客信任为中介变量,从认知忠诚、情感忠诚、意向忠诚和行为忠诚四个维度来探讨商店印象与顾客忠诚间的关系,并通过文献回顾,发展出适合我国文化背景的商店印象量表。
|
|