中文翻译与英英解释 | n. (英国作家 Swift 作小说《格列佛游记》中的)小人国。
| |
例句与用法 | 1. | Besides , our histories of six thousand moons make no mention of any other regions , than the two great empires of lilliput and blefuscu 还有,在咱们六千月的历史中,除去利立浦特与布莱夫斯库以外,没有关于其他地域的记录。
| | 2. | I considered it a narrative of facts , and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves , having sought them in vain among fox - glove leaves and bells , under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks , i had at length made up my mind to the sad truth , that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker , and the population more scant ; whereas , lilliput and brobdingnag being , in my creed , solid parts of the earth s surface , i doubted not that i might one day , by taking a long voyage , see with my own eyes the little fields , houses , and trees , the diminutive people , the tiny cows , sheep , and birds of the one realm ; and the corn - fields , forest - high , the mighty mastiffs , the monster cats , the tower - like men and women , of the other 至于那些小精灵们,我在毛地黄叶子与花冠之间,在蘑菇底下和爬满老墙角落的长春藤下遍寻无着之后,终于承认这悲哀的事实:他们都己逃离英国到某个原始的乡间去了,那儿树林更荒凉茂密,人口更为稀少。而我虔信,小人国和大人国都是地球表面实实在在的一部份。我毫不怀疑有朝一日我会去远航,亲眼看一看一个王国里小小的田野小小的房子小小的树木看一看那里的小人小牛小羊和小鸟们目睹一下另一个王国里如森林一般高耸的玉米地硕大的猛犬巨大无比的猫以及高塔一般的男男女女。
|
|